==► ΠΙΣΤΙΟΛΑΣ: "Πολλαπλά εκτεθειμένη η Δημοτική Αρχή – Αποκαλυπτική η έκθεση των Ορκωτών Λογιστών"  ==► ΕΜΠΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΑΓΡΙΝΙΟΥ - ΕΟΡΤΑΣΤΙΚΟ ΩΡΑΡΙΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΩΝ   ==► Κριτική και προτάσεις του Δημήτρη Τραπεζιώτη, για την αντιμετώπιση της παραβατικότητας  ==► Εμπορικός Σύλλογος Αγρινίου για το Πολυτεχνείο  ==► ΣΥΡΙΖΑ: ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΤΩΝ ΣΥΝΕΔΡΩΝ ΑΠΟ ΑΙΤΩΛΟΑΚΑΡΝΑΝΙΑ  ==► ΓΕΑ: Κυριακή 24 Νοεμβρίου το «Τρέχω, βαδίζω, ποδηλατώ στην πόλη μου»  ==► Υπεγράφη η πρόσκληση για το καινούργιο πρόγραμμα «Νέων Γεωργών» ύψους, 410 εκατ. ευρώ  ==► Μίλτος Ζαμπάρας Με Πείσμα και Όραμα: Η Δυτική Ελλάδα μπορεί να κερδίσει μάχες  ==► Η ΛΑΪΚΗΣ ΣΥΣΠΕΙΡΩΣΗΣ ΔΥΤΙΚΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΧΕΔΙΟ "ΑΠΟΛΛΩΝ - Σχετικά με τη σύσταση “Ενεργειακών Κοινοτήτων"  ==► Χριστίνα Σταρακά: Ντροπή να μιλάτε για ανάπτυξη όταν η οικονομία και η κοινωνία στενάζουν (βίντεο)  ==► “Όχι” σε μείωση ΦΠΑ στο ελαιόλαδο, λέει το Μαξίμου   ==► Ο ΕΜΠΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΕΝΗΜΕΡΩΝΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΟΥ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΚΑΝΤΙΝΑΣ ΣΤΟ ΑΓΡΙΝΙΟ  ==► Χριστίνα Σταρακά: Ένα βήμα πριν την οριστική κατάρρευση η ελληνική κτηνοτροφία - Απαιτείται εθνικό σχέδιο διάσωσης της και όχι «κούφια λόγια»  ==► ΧΑΡΗΣ ΔΟΥΚΑΣ: "Εμμονή στο λάθος" - Άρθρο στα “Νέα Σαββατοκύριακο”  ==► Δημιουργία, στην πόλη των Αγρινιωτών   ==► ΚΚΕ: ΕΡΩΤΗΣΗ ΛΗΨΗ ΜΕΤΡΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΤΩΝ ΣΥΝΕΠΕΙΩΝ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΙΚΗΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΤΤΙΚΗ  ==► Η πολιτική ορθότητα εναντίον Πολάκη, η ανδροφοβία/μισανδρισμός της ελληνικής κοινωνίας και τα εκατομμύρια της Λινού  ==► Ο.Α.Σ. ΑΙΤΩΛΟΑΚΑΡΝΑΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΑΠΛΩΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΩΛΗΣ ΣΤΑ ΑΙΓΟΠΡΟΒΑΤΑ  ==► 50 ΧΡΟΝΙΑ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΚΝΕ ΟΔΗΓΗΤΗ ΔΥΤΙΚΗ ΕΛΛΑΔΑ  ==► Ανακοίνωση Αγωνιστικής Συσπείρωσης Εκπαιδευτικών στην Β' ΕΛΜΕ Αιτωλ-νίας  ==► Η ΕΝΩΣΗ ΑΓΡΙΝΙΟΥ ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ - ΑΔΜΗΕ - ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΔΗΜΟΥ ΗΛΙΔΑΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΗΛΕΙΑΣ  ==►   ==► Γιατί η Αριστερά δείχνει να μην έχει τόση απήχηση στην κοινωνία;  ==► Με πολλές ειδήσεις η παρουσία Λιβάνιου στην ΚΕΔΕ - Έρχονται αλλαγές σε ΟΤΑ & Περιφέρειες  ==► ΚΚΕ: Ανείπωτη θλίψη, συλλυπητήρια για το θάνατο του συντρόφου Νίκου Ζαραϊδώνη    By The best widgets

Πέμπτη 17 Ιουνίου 2010

ΔΙΕΞΟΔΟΣ: Η "Λέσχη Ανάγνωσης" για τον Φερνάντο Πεσσόα


Η "Λέσχη Ανάγνωσης" στα πλαίσια των μηνιαίων συναντήσεων των βιβλιόφιλων μελών της το Σάββατο 26 Ιουνίου στις 8 το βράδυ θα παρουσιάσει ένα απάνθισμα των έργων του Φερνάντο Πεσσόα με τον τίτλο "ΠεσσόΑ - Ω" ενώ την Κυριακή 20 Ιουνίου στις 8 το βράδυ θα προβληθεί στη "Διέξοδο" η κινηματογραφική ταινία του Στέλιου Χαραλαμπόπουλου "Τη νύχτα που ο Φερνάντο Πεσσόα συνάντησε τον Κωνσταντίνο Καβάφη", η οποία κέρδισε το 1ο βραβείο ταινιών τεκμηρίωσης στα κρατικά βραβεία ποιότητας. 
Ο Φερνάντο Πεσσόα (1888-1935), Πορτογάλος ποιητής, δοκιμιογράφος και θεατρικός συγγραφέας, θεωρείται ένας από τους ριζικότερους ανανεωτές της σύγχρονης λογοτεχνίας των αρχών του 20ου αιώνα.
Τα περισσότερα έργα του δημοσιεύτηκαν μετά το θάνατό του. Εκτός από τα έργα που υπέγραφε με το όνομά του (το "ορθώνυμό" του), χρησιμοποίησε μια σειρά από "ετερώνυμα" (με πιο γνωστά τα Alvaro de Campos, Ricardo Reis και Alberto Caeiro στον χώρο της ποίησης, Bernardo Soares στον χώρο της πεζογραφίας - ο συγγραφέας του "Βιβλίου της ανησυχίας"). Σε μια βιβλιογραφία του που δημοσιεύτηκε στο περιοδικό "Presenca" (“Παρουσία”), το 1928, ο ίδιος ο ποιητής σημειώνει: «Τα έργα του Fernando Pessoa ανήκουν σε δύο κατηγορίες που ονομάζουμε ορθώνυμα και ετερώνυμα έργα. Δεν μπορούμε να μιλήσουμε για ανώνυμο ή για ψευδώνυμο, γιατί δεν πρόκειται γι' αυτό. Στην περίπτωση του ψευδώνυμου, το έργο είναι του δημιουργού προσωπικά αλλά υπογεγραμμένο μ' ένα όνομα που δεν είναι το δικό του· το ετερώνυμο έργο είναι του δημιουργού έξω από το πρόσωπό του, είναι μια πλήρης προσωπικότητα, που έπλασε ο ίδιος, όπως θα ήταν τα λόγια ενός προσώπου σ' ένα δράμα του».
 Το έργο του Φερνάντο Πεσσόα θα παρουσιάσει η καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Αθηνών και μεταφράστριά του στην Ελλάδα Μαρία Παπαδήμα.
Η Μαρία Παπαδήμα κατάγεται απο το Ευηνοχώρι Μεσολογγίου. Είναι επίκουρη καθηγήτρια του τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών και μεταφράστρια.
Κύρια πεδία των επιστημονικών της ενασχολήσεων είναι η γαλλόφωνη λογοτεχνία, η λογοτεχνική μετάφραση, το έργο του Φερνάντο Πεσσόα καθώς και τα έργα των Οκτάβιο Πας, Σάμουελ Μπέκετ, Κώστα Αξελού, Μπλαιζ Σαντράρ, Μπαλζάκ, Φιλίπ Νεμό κ.ά. Έχει συμμετάσχει σε συνέδρια και έχει δώσει διαλέξεις για τη μετάφραση και τη λογοτεχνία στην Ελλάδα και στο εξωτερικό ενώ συνεργασίες της έχουν δημοσιευτεί στα περιοδικά "Ποίηση" και "Μετάφραση". Το 2008 τιμήθηκε με το κρατικό βραβείο για τη μετάφραση του "Βιβλίου της ανησυχίας" του Μπερνάντο Σοάρες, ενός εκ των ετερωνύμων του Φερνάντο Πεσσόα.

Είσοδος ελεύθερη

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου

Παρακαλούμε για τα σχόλια, να χρησιμοποιείτε Ελληνική γραμματοσειρά και σε ευπρεπές επίπεδο, χωρίς να θίγεται η τιμή και η υπόληψη κανενός πολίτη.
(«Δεν δημοσιεύονται σχόλια χυδαία και υβριστικά, καθώς και ανώνυμες καταγγελίες και χαρακτηρισμοί κατά προσώπων που δεν τεκμηριώνονται.”)
Σχόλια άσχετα με το θέμα της εκάστοτε ανάρτησης ΔΕΝ ΘΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΟΝΤΑΙ.
Όλα τα σχόλια θα εμφανίζονται μετά την έγκρισή τους αφού διαπιστωθεί ότι δεν εμπίπτουν σε κάποια από τα πιθανά αδικήματα περί τύπου.
Να σημειωθεί ότι απόψεις που εκφράζονται σε άρθρα και κείμενα της συγγραφικής ομάδας δεν εκφράζουν απαραίτητα την άποψη των υπευθύνων του ιστολογίου. Όπως επίσης και τα σχόλια των αναγνωστών, τα οποία αντιπροσωπεύουν τους ίδιους...

ΚΑΜΜΕΝΟΣ - ΑΓΡΙΝΙΟ-ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ